您的位置
主页 > 商业资讯 » 正文

《误杀》大胆本土化改编,精准定位目标观众

来源:www.venebrasil.com 点击:961

《误杀》在《猫眼》和《淘宝网》上的年度中国电影得分分别为9.5分和9.2分,在豆瓣菜上的国产商业电影得分为7.6分,这是比较严格的。这表明他们在普通观众和粉丝心中拥有良好的品质。

虽然原版《误杀瞒天记》也是当年粉丝们口头流传的高度赞扬的作品,但没有进口的印度电影在中国的观众相对较少。从豆瓣《误杀》得分近260,000人,而《误杀瞒天记》得分仅60,000人的事实可以很容易地看出这一点。

因此,改编和重制《误杀》等外国电影以适应当地市场的基本逻辑没有问题,这一点已经被好莱坞验证了多年。

2。大胆的本地化改编和准确的目标观众定位

《误杀》原版的改编可以说是激烈的,这也是这部电影最终在中国市场获得成功的原因。

首先,《误杀》将原版本的163分钟时长减少到了112分钟,这不仅更好地适应了国内观众的观看习惯,也满足了国内影院的电影编排要求。

然而,持续时间的缩短并没有导致故事内容的压缩。原始作品的几乎所有优点都保留在《误杀》年。同时,叙事效率显着提高,观众的类型体验更加畅快。

此外,这部电影调整了原版中的逻辑BUG,增加了很多内容,使其更具电影性。

例如,贯穿整部电影的符号绵羊在原版中找不到。然而,男性粉丝的设置在原着中并没有得到很大的展示和应用,但在《误杀》中却成为粉丝们的一种乐趣,使人物形象更加生动有趣。

此外,《误杀》还根据中国的情况对原故事做了很多调整,比如将原故事中家人听佛经的方式改为拳击比赛,这样观众更容易感到被替代。与此同时,拳击比赛的加入也极大地增强了当母女意外杀死一个片段时,以平行编辑的方式渲染紧张气氛,甚至为电影结尾时男主人对拳击比赛观众“吞舌”的逆转奠定了基础。

当然,《误杀》的许多地方修改也是为了确保电影在中国的顺利发行,所以更多的注意力放在了突出故事本身的商业娱乐上。这些变化也为它在票房上的成功奠定了坚实的基础。

3。优秀的制作标准和对重拍的真诚对待

无论原着精彩与否,改编是否准确,最终它只是电影整体质量的一个辅助项目。

《误杀》在导演、戏剧、演员等方面的多维卓越是它最终在市场上获得票房成功的核心原因。

《误杀》的视听语言在国内商业电影中无疑非常突出。自电影开始以来,平行蒙太奇被反复用来衬托积极和消极之间的对立。在许多场景中,最好用光影来帮助角色心理活动的外化,更常用镜头来推动故事而不是语言,从而给演员在关键场景中展示表演技巧的空间。

电影镜头语言的出色运用极大地增强了电影的严肃感和对抗感,让观众无意识地被带入电影氛围,甚至电影高潮时的大雨安排也具有重要意义。

《误杀》文本在塑造人物时更加注重家庭元素。我们看到的不仅仅是正面和负面之间的阶级对立,还有父亲和母亲之间的对抗。双方都是以爱为名,这使得观众更有可能在情感上相信。

另一方面,电影中几个主角和配角表现出的高超演技也为电影的成功做出了贡献。他们的表演让我们在银幕外感受到了同样的情感,观众愤怒、害怕、紧张,最终随着故事的发展在看电影时释放出来。

《误杀》的成功让观众和市场明白,最初的国产重拍不一定意味着卖感情和炒冷饭。它也可以制作精良,质量上乘。即使你看过原着